Казус природы
Инок59
Туман на улице, как вуаль печали,
Штрихами серого нагоняет грусть.
Вот кажется тепло:- но радует едва ли,
Пейзаж уныл, нет резкости в деталях,
А что упущено:- никак не разберусь.
Хотя, наверное:- гнетущее молчание,
Капели аритмия, клонит в сон.
Задорный птичий гвалт, не радует внимание,
Февраль:- циклоном брошен на заклание,
И вешней беспардонностью смущён.
Пускай сосульки с крыш роняют слёзы,
Иллюзией сердца нельзя пленить.
В промокшем саване поникшие берёзы,
Вновь ожидают зимние морозы,
С тоской мечтая до весны дожить.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 21) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.