На радость иль беду
Зацвёл жасмин в саду,
И наполняет сад
Пьянящий аромат.
В тени его аллей
Под шёпот тополей,
Сердца сплетает двух
В одно, жасмина дух.
Припев
Снова жасмин цветёт,
Белым, душистым цветом
Может любовь нас ждёт
За поворотом, где-то.
Снова жасмин цветёт,
В самом разгаре лето,
Если душа поёт,
Это любьви примета.
Когда горит закат
Иду я в этот сад,
Накатится волной
Жасмина дух хмельной.
И в уходящем дне
Вдруг повезёт и мне,
Быть может в том саду
Любовь свою найду.
Припев.
Снова жасмин цветёт,
Белым, душистыи цветом,
Может любовь нас ждёт
За поворотом, где-то.
Снова жасмин цветёт,
В самом разгаре лето,
Если душа поёт,
Это любьви примета.
На радость иль беду
Зацвёл жасмин в саду,
И наполняет сад
Пьянящий аромат.
Когда жасмин цветёт,
Надеждою живёт
Душа, любов найти
Цвети жасмин, цвети.
Припев.
Снова жасмин цветёт,
Белым,душистым цветом,
Может любовь нас ждёт
За поворотом, где-то.
Снова жасмин цветё
В самом разгаре лето,
Если душа поёт,
Это любьви примета.
Николай Токарь.
Николай Токарь,
Сидней Австралия.
Родился, рос, жил и работал на Харьковщине.Служил в армии на Камчатке. Не имею, не состоял, не привлекался.Прошёл середину восьмого десятка.В браке состою 46лет.Имею дочь и троих внуков. Живу в Сиднее с 1997года. e-mail автора:niko1938@gmail.com
Прочитано 2595 раз. Голосов 0. Средняя оценка: 0
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 14) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.